Author Topic: – Non-breaking space in translation –  (Read 13267 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Marc

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 12
    • Graphisme, logo et plus / Montréal
– Non-breaking space in translation –
« on: April 10, 2017, 04:06:25 PM »
Hi!

Would like to know if it's possible to have «Non-breaking space»  and if so, how do I make it ?

I don't want to see things like this:
Code: [Select]
Votre nom
:

but yes to this:
Code: [Select]
Votre
nom :

Thank You!

Marc

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 12
    • Graphisme, logo et plus / Montréal
Re: – Non-breaking space in translation –
« Reply #1 on: April 10, 2017, 06:15:16 PM »
Also, as you can see the space is missing after the word «courriel» but I did put one.
I've try to put a «space and : » and the result is the right part of the image.


I've try to link an image.png (transparent) and the    and all I saw was the code itself.

P.S. it is important, this is for Typographic Services.
« Last Edit: April 10, 2017, 06:59:22 PM by Marc »

faf

  • Mibew Staff Member
  • Native
  • *****
  • Posts: 950
    • Mibew Messenger
Re: – Non-breaking space in translation –
« Reply #2 on: April 13, 2017, 03:21:19 PM »
To begin with please never use words like "it's important" again. If something is important for you doesn't mean that it has to be important for anyone else. And it doesn't mean that all other questions are less important than yours.

Now back to your question. You didn't provided any details about your version of Mibew Messenger, so I suppose that you're talking about our latest (at the moment) release of 2.2.0.

As far as I understand you'll have to create your own custom style based upon the default one, then alter the appropriate template (i.e. chats/<style name>/templates_src/client_side/leave_message/form.handlebars), then build the style, and switch to it.

Marc

  • Full Member
  • ***
  • Posts: 12
    • Graphisme, logo et plus / Montréal
Re: – Non-breaking space in translation –
« Reply #3 on: May 02, 2017, 05:02:31 PM »
Thank you.

P.S. Sorry, my English is not that good, maybe it would have been better to say «it's an error for all french typographic services» and I'm sorry if I sounded like I was saying that other are less important, that was not intended.

faf

  • Mibew Staff Member
  • Native
  • *****
  • Posts: 950
    • Mibew Messenger
Re: – Non-breaking space in translation –
« Reply #4 on: May 02, 2017, 07:59:27 PM »
Ok, I'm sorry for this miscommunication. Hope that my advice was useful. :)