Contributions > Localizations

Persian (fa)

(1/4) > >>

I can the translation into Persian-farsi(iran).Please setup it for me.

Sorry for the delay, I missed your message :(

Start with messages visible to visitor (login: admin, no password):


Also I need the translation of the following two phrases (for buttons):
- Site consultant. OFFLINE. Leave your message.
- Site consultant. ONLINE. Ask your question

Post them here. They should fit into existing image, therefore try to keep them small

Download current revision (properties file only):

Persian language file attached :)
Modified simplicity and default.css for Persian are also attached.

amir hastam
alan bakhshi ke tavasote karbaran dide mishe ro kamel farsi kardam mitonid dawnload konid

دانلود بخش کاربری کاملا فارسی شده

Download current revision (properties file only):

بعد از باز شدن صفحه اگر کدها نامفهوم بود به منوی View رفته و اينکود صفحه را utf8 انتخاب کنيد

سپس آنها را کپی کرده و در فايلی که در مسير زير قرار دارد بجای کدهای مشابه قرار دهِيد


properties يک فايل بدون پسوند است آنرا توسط دريم ويور يا هر برنامه ويرايشی باز کرده و کدها را جابجا نماييد

اينم راست چین کردن صفحات;topic=332.0;attach=72

لطفا به سايت ما هم سری بزنيد

ارزان ترين وبهترين فضاي هاستی که در اينترنت می توانيد پيدا کنيد

چون ديدم شايد براتون سخت باشه

در انتها فايل کامل روکه خودم تمام تغييرات بالا رو روش دادم براتون پيوست می کنم که ديگه مشکلات بالا رو نکشين

Great Cyrus:
ok , old topic but maybe stuff and developer pay attention
the translate page have some problem with characters for example if the en text is how are you? in rtl language like persian /Farsi the text will be ".....؟" the problem come to ? and ؟ .and if you just translate it Mibew system has problem with it ant say wrong format because of ? and ؟ :) that's it.
forget my bad spelling :)


[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version