Mibew Messenger Community
Contributions => Localizations => Topic started by: wecc on February 20, 2009, 10:26:51 AM
-
On this moment we are translating it to dutch(NL)
When its finished we wil post it here.
-
How´s it going with the translation? Can we help?
-
Hi,
I am also willing to help
more people helping = faster translation :)
-
We can do it online in parallel, start with messages visible to visitor (login: admin, no password):
http://mibew.org/mibew/operator/translate.php?source=en&target=nl&sort=id&show=s1&items=500
then:
http://mibew.org/mibew/operator/translate.php?source=en&target=nl&sort=id&items=500
Also I need the translation of the following two phrases (for buttons):
- Site consultant. OFFLINE. Leave your message.
- Site consultant. ONLINE. Ask your question
Post them here. They should fit into existing image, therefore try to keep them small
Download current revision (properties file only):
http://mibew.org/mibew/locales/nl/properties
-
How is it going with the translations?
-
Hi,
- Site consultant. OFFLINE. Leave your message.
Dutch: OFFLINE. Laat uw bericht achter.
- Site consultant. ONLINE. Ask your question
Dutch: ONLINE. Stel uw vraag.
I will translate the rest tomorrow.
Regards,
Hans
We can do it online in parallel, start with messages visible to visitor (login: admin, no password):
http://openwebim.org/webim/operator/translate.php?source=en&target=nl&sort=id&show=s1&items=500
then:
http://openwebim.org/webim/operator/translate.php?source=en&target=nl&sort=id&items=500
Also I need the translation of the following two phrases (for buttons):
- Site consultant. OFFLINE. Leave your message.
- Site consultant. ONLINE. Ask your question
Post them here. They should fit into existing image, therefore try to keep them small
Download current revision (properties file only):
http://openwebim.org/webim/locales/nl/properties
-
I am busy with transalating too!
-
How is the official translation going?
I've made a translation myself for a client. If anyone's interested I could email it.
-
Oh Sure, we need it! Mail me: http://mibew.org/contact.php
Thanks,
Evgeny
-
Doing some last minutes reviews and changes. I'll send it to you tonight or tomorrow.
-
I just sent the translation to the contact email address.
-
The Dutch translation is great. Still, I found some spelling errors, which I removed in my own version. Also made some other changes in the translation. Whether these are improvements, is a matter of personal taste.
Should I make the changes in the general online version, which was linked elsewhere in this thread? Only the spelling errors, or the other (more debatable) improvements as well?
-
Sure! Fix them online, or attach your version.